Follow Me

About

Hi, I’m Andrew

I specialize in translating contracts for lawyers and paralegals. Translating contracts from German to American English is my specialty.

I also provide certified translations as an ATA-certified translator.

Anything from immigration documents to birth certificates to student transcripts. Ready to have your contracts translated so you can conduct business your way?

Let’s work together!

Welcome!

Are you a busy lawyer, paralegal, or company looking to conduct business overseas?

Do you need documents translated to make that happen?

You’re in the right place.

0+

Number of words translated

0+

Number of contracts translated

0+

Years of experience (as of January 2023)

Why I’m expertly positioned to help you:

I’ve been translating for ten years, and my main specialty is contracts. Over the years, I’ve learned the ins and outs and I’ve studied with the leading expert on contract drafting in the United States.

Services

Contracts

Do you require a contract translated to conduct business?

As an ATA-certified translator, I expertly translate from German to American English.

Anything from Articles of Association to Employment Contracts to Leases to Publishing Contracts and more.Find Out More

Certified Documents

The ATA certification is the most prestigious certification in the United States.

In fact, many American institutions require documents to be translated by an ATA-certified translator (American Translators Association).

I am one of only 154 translators worldwide who is ATA-certified for German to English.

I translate immigration documents, marriage certificates, birth certificates, student transcripts, etc.Find Out More

Are you looking for a Translator that is…

Then you’ve come to the right place!

Portfolio

Sample 1

Sample 2

sample 3

brand

Mockup Collection

branding

Mockup Collection

branding

MEET ANDREW HUDSON

Hello, I’m Andrew. I specialize in helping lawyers and paralegals get things done by translating contracts that are clearly understood from German to American English.

I am the sole translator behind the operation, which means you’ll get extra care and attention that only a solopreneur business can provide. 

“I love working with individuals. They know who I am, and I know who they are, so projects go so much quicker and seamlessly. I am super loyal:  if I find good people, I stick with them and they stick with me. Some of my clients have been with me from the beginning, for close to 10 years!”

resume

Experience.

To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical Cambridge friend of mine.

  • Photo Agency Shutter

    Photographer-intern 2016–2017

  • Studio e.Oliver

    Photographer-retoucher 2017–Present

Education.

To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical Cambridge friend of mine

  • Photography School

    New York Film Academy 2010–2012

  • Photography Universities

    Bloomfield Hills, MI 2013–2015

Equipment.

To an English person, it will seem like simplified English, as a skeptical Cambridge friend of mine.

  • Digital cameras

    Canon EOS 5D Mark IV Sony Alpha

  • Video camera

    Sony AX53 4K Handycam

Our Team Showcase

img

Razan Mark

Founder

img

Elina fitnesh

app developer

Recent Blogs

Hello world!

Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!

Ways To Motivate Yourself

Ways To Motivate Yourself. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod …

Create a WordPress Theme

Create a WordPress Theme. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod …

Get In Touch

EMAIL

andrew@andrewhudsontranslations.com

    Back to top