
Hallo, ich bin Andrew!
Ich bin die professionelle Übersetzerin, die Anwälte und Unternehmen anrufen, wenn sie Dokumente aus dem Deutschen ins amerikanische Englisch übersetzen lassen wollen.
Fachübersetzungen Andrew Hudson
Willkommen to Fachübersetzungen Andrew Hudson!
Meine Mission ist es, klare, eloquente und präzise Übersetzungen zu liefern, die Dinge erledigen.
Einige der Dinge, die meine Übersetzungen erreicht haben:
- Ich habe Verträge übersetzt, damit Einwanderer in Deutschland ein Bankkonto eröffnen können
- Ich habe Verträge für Unternehmen übersetzt, damit sie ausländische Arbeitskräfte einstellen können.
- Ich habe Dokumente für milliardenschwere Unternehmen übersetzt, damit sie Geschäfte machen können.
Wenn Sie einen Vertrag vom Deutschen ins Amerikanische Englisch übersetzen lassen möchten, sind Sie hier richtig!
Wenn Sie auf der Suche nach einem ATA-zertifizierten Übersetzer sind, sind Sie ebenfalls an der richtigen Adresse!
Lassen Sie uns zusammenarbeiten!
Warum ich ein Experte bin, der Ihnen helfen kann:
Willkommen! Ich bin Andrew Hudson, der Gründer von, Sie haben es erraten, Andrew Hudson Translations. Ich bin bekannt für meine Zuverlässigkeit, die Qualität meiner Produkte und meine schnelle Bearbeitungszeit. Und natürlich übersetze ich Verträge und beglaubigungspflichtige Dokumente vom Deutschen ins Englische.
Etwas, das Sie über mich wissen sollten, ist, dass ich die Muster der Sprache LIEBE. Die Rechtslage zu verstehen und zu wissen, was zwischen den Verhandlungsparteien vor sich geht, was sie wollen und wie sie es bekommen können. Das ist der Startpunkt. Und diese dann in der richtigen Zielsprache zu erfassen, um sie lesbar und leicht verständlich zu machen.
Meine Stärke ist es, so zu übersetzen, dass die Menschen verstehen, was sie unterschreiben sollen.
Ich bin ein ziemlicher Vertragsfreak und habe bei dem führenden Experten für Vertragsgestaltung in den Vereinigten Staaten studiert. Außerdem habe ich einen Doctor of Musical Arts in Klavierspiel. Das Studium der Musik ist dem des Übersetzens sehr ähnlich, aber das ist eine Geschichte für ein anderes Mal!
Ich übersetze Deutsch in Amerikanisches Englisch, Verträge und Dokumente, die einen ATA-zertifizierten Übersetzer erfordern.
ICH HABE ÜBERSETZT FÜR:
- Multinationale Konzerne bis hin zu kleinen Unternehmen
- Amerikanische und deutsche Anwaltskanzleien
- Internationale Sportorganisationen
- Hotels
- Deutsche Oberlandesgerichte und Notariate
- Orchester und Balletttruppen, um nur einige zu nennen
MEINE HAUPTFACHGEBIETE SIND:
- Verträge
- Beglaubigte Übersetzungen
MEIN ANSATZ
- Präzise Übersetzungen, die kurz und bündig sind, um Lesbarkeit und Engagement zu optimieren.
- Sicherstellen, dass der Durchschnittsbürger weiß, was er unterschreiben wird.
- Wir entwickeln eine 1:1-Arbeitsbeziehung mit Ihnen, die auf Vertrauen und gegenseitigem Respekt beruht.
Lassen Sie uns zusammenarbeiten!

Fun Facts
- Für einen Übersetzer bin ich sehr extrovertiert.
- Ich übersetze nun schon seit 10 Jahren und habe gerade 5 Millionen Wörter erreicht. Es ist eine großartige Zeit für mich.
- Ich habe gerade "Es" von Steven King beendet und ich habe es geliebt. Es war leicht zu lesen, und das ist meine Aufgabe, solche Verträge zu erstellen, die leicht zu verstehen sind und denen man folgen kann.
Lassen Sie uns über Verträge sprechen
Füllen Sie das untenstehende Formular aus, oder senden Sie eine E-Mail an andrew@andrewhudsontranslations.com, um uns zu kontaktieren.